Point of interest: The term 'gung ho' originated from the Madarin Chinese phrase 'Gonghe' meaning 'industrial worker's cooperative (work together)' but during World War II the term made it's way through the U.S. Army and is now a commonly used phrase meaning 'excessively enthusiastic, overzealous'. How did that change occur? And how weird is it that we completely changed the meaning of a Chinese phrase? Language. Fascinating.
Okay, I'm off to continue being totally awesome.
Also, two posts in two days? I think I'm setting an awfully high precedent.